Факти та статистика
Розташування: Південно-Східна Європа, межує з Чорним морем, між Румунією та Туреччиною
Столиця: Софія
Населення: 6,924,716 (на липень 2014 року)
Етнічні групи: болгари 83,9%, турки 9,4%, цигани 4,7%, інші 2% (включаючи македонців, вірмен, татарів, черкесів) (перепис 2001 року)
Релігії: болгарські православні 82,6%, мусульмани 12,2%, інші християни 1,2%, інші 4%
Мова в Болгарії
Болгарська є південнослов’янською мовою, якою говорять близько 12 мільйонів чоловік в Болгарії, а також в Україні, Македонії, Сербії, Туреччині, Греції та Румунії. Болгарська мова є взаєморозумівною з македонською мовою і досить тісно пов’язана з сербською, хорватською, боснійською та словенською мовами.
Болгарська мова була першою слов’янською писемною мовою. Вона вперше з’явилася в письмовій формі у IX столітті за допомогою глаголичного алфавіту, який поступово замінювався ранньою версією кириличного алфавіту протягом наступних століть.
Наприкінці XVIII століття була адаптована російська версія кирилиці або “гражданського шрифта” Петра Великого. У XIX столітті було використано ряд версій цього алфавіту, що містили від 28 до 44 букв. У 1870-х роках широко використовувався варіант алфавіту з 32 літерами, запропонований Марином Дриновим. Ця версія залишилася в експлуатації до орфографічної реформи 1945 року, коли окремі літери були вилучені з алфавіту.
Сучасна літературна мова, заснована на просторічному розмовному болгарському, була стандартизована після того, як Болгарія стала незалежною в 1878 році. Багато турецьких слів було прийнято до болгарської мови протягом тривалого періоду правління Османа. Слова також були запозичені з латинської, грецької, російської, французької, італійської, німецької і дуже з англійської.
Болгарське суспільство та культура
Релігія
Більшість болгар народжуються прихожанами Болгарської православної церкви.
Церква вже давно відіграє певну роль у збереженні почуття “болгара”, яка виступала як система підтримки за замовчуванням під час правління Османської і комуністичної влади.
Незважаючи на спроби комуністів, Церква міцно трималася, і після падіння Радянського Союзу та Комуністичної партії в Болгарії церква зазнала відродження – релігійні свята знову святкувалися, хрестини та церковні весілля завоювали популярність.
Роль сім’ї
- Сім’я є фундаментальною соціальною одиницею, і навколо неї базується більша частина суспільства.
- Сім’ї все ще розширюються як атоми.
- Кілька поколінь все ще можуть бути знайдені під одним дахом.
- Сім’ї, як правило, дуже близькі і утворюють великі мережі взаємодопомоги та підтримки.
Ієрархічне суспільство
Спільна характеристика міцних сімейно-орієнтованих суспільств полягає в тому, що вони, як правило, також мають ієрархічні структури з відповідними правилами поведінки, які забезпечують виконання ролей людьми.
У Болгарії повага і пошана надається людям з віком і становищем.
У звичайних соціальних ситуаціях це виявляється, коли спочатку вітаються з найстаршим у групі, зважаючи на його титул, найкраща їжа за столом подається або пропонується йому першому.
З такими пільгами також накладаються обов’язки, наприклад, найстаріші і найшановніші люди у групі будуть відповідальні за прийняття рішень для цієї групи.
Історія та культура
Болгари дуже пишаються своєю культурою та спадщиною.
Історії та фольклор досі складають важливу частину життя, де легенди та традиції передаються між поколіннями.
Вони також захоплюються поетичними піснями, ритуалами, музикою, танцями, костюмами та ювелірними виробами.
Болгарська традиції та етикет
Зустріч та вітання
- Болгарія є досить формальним суспільством, тому привітання є формальними.
- Привітання складаються з міцного рукостискання, безпосереднього зорового контакту та відповідного вітання зважаючи на час дня.
- Звертайтесь до людей з їхніми титулами (якщо їх знаєте) або кажіть “Господін”/”Госпожа”, за чим слідує прізвище.
- Лише друзі та родина звертаються один до одного по іменам і, можливо, обіймають чи цілують при зустрічі.
- Треба завжди чекати, поки болгарські колеги визначать, коли таке неформальним привітання буде прийнятним.
Якщо Ваші болгарські колеги приїхали на підписання угоди, то необхідно зробити переклад болгарського паспорту на українську мову та засвідчити його нотаріально.
Процес дарування подарунків
- Подарунками, як правило, обмінюються на Різдво, дні народження та при запрошенні в чийсь будинок.
- Загальне правило для подарунка – вкладатись у зміст подарунка, а не у його вартість – насправді не треба дарувати надто дорогих подарунків, оскільки це може спричинити збентеження отримувачу.
- Приїжджаючи до будинку болгара на вечерю, принесіть квіти для господині та пляшку гарного настрою для господаря.
- При даруванні квітів уникайте хризантем, лілій або гладіолусів, оскільки вони використовуються на похоронах. Також переконайтесь, що є непарне число стебел.
- Якщо подарунок призначається новонародженому, то даруйте лише непарну кількість подарунків.
- Подарунки, як правило, відкриваються після отримання.
Етикет за вечерею
- Манери за столом в Болгарії можна вважати звичайними, але існують певні правила етикету, яким потрібно слідувати.
- Коли запрошують сидіти біля обіднього столу, зачекайте, поки вам не покажуть ваше місце.
- Серветки слід залишити складеними поруч із тарілкою. Якщо інші розкривають їх і розміщують їх на колінах, робіть те ж саме – ви будете мати більш формальну їжу.
- Зачекайте, поки хазяйка не подасть сигнал, перш ніж почати їсти.
- Хоча ви можете бути почесними гостями, ввічливо наполягати на тому, щоб старша людина за столом розпочала вечеряти.
- Не залишайте лікті на столі, хоча руки завжди повинні бути видимими.
- Споживання великої кількості їжі показує вдячність за добру вечерю, тому первинне сервування столу займає небагато часу, щоб дозволити вам провести друге сервування зовсім скоро.
- Склянки завжди будуть наповнені – залиште ковток у нижній частині стакану, якщо не бажаєте більше.
Бізнес-етикет і протокол в Болгарії
Зустріч та вітання
- Привітання складаються з міцного рукостискання, безпосереднього зорового контакту та відповідного вітання зважаючи на час дня.
- Рукостискання використовуються при зустрічі та від’їзді.
- Звертайтесь до людей за їхніми титулами (спробуйте дізнатись, чи є вони у них заздалегідь) – якщо ні, то використовуйте «Господін»/«Госпожа», за яким слідує прізвище.
- Візитними картками обмінюються на перших засіданнях.
- Є невеликий протокол, якому необхідно слідувати.
- Якщо ваша компанія/фірма була створена давно (25-50 років) вкажіть дату заснування на вашій візитній картці.
- Додайте також будь-які академічні кваліфікації.
- Переклади карт на болгарську не завжди є необхідністю, але це, безумовно, вразить одержувачів.
Бізнес-зустрічі
Будівництво відносин є важливим у Болгарії. Спробуйте витратити час на знайомство з людьми, перш ніж приступити до серйозного бізнесу.
Початкові зустрічі слід використовувати як вступне слово. Наступні зустрічі можуть бути використані для більш ділових дискусій.
Якщо ви знаєте, що ваші колеги в Болгарії, наймайте перекладача та повною мірою введіть їх у курс ваших потреб.
Важливим є зоровий контакт – це передача довіри та щирості.
Будь-які презентації повинні бути фактичними та підтримуватися статистикою. Якщо можливо, постарайтеся подати інформацію візуально.
Болгари не цінують занадто багато “розмов”, щоб уникнути занадто ревних заяв.
Після того, як наради будуть наповнені більш серйозними питаннями, вони почнуть діяти значно повільніше, оскільки деталі вони будуть перетравлювати, розглядати та обговорювати.
Болгари не орієнтовані на «дедлайни». Вони вважають за краще забезпечити повне і всебічно охоплення теми, перш ніж припинити розгляд справи.
Будьте терплячими і не поспішайте зі зборами – успішні підприємства в Болгарії ніколи не відбудуться за одну ніч.
Зустрічі часто тривають набагато довше, ніж передбачалося. Не кидайте процес.
Важливо зберегти відчуття формальності та професіоналізму. Будь-яке повернення в «звичайну» поведінку не буде високо оцінено.
Болгари мають тенденцію «ходити колами», коли вони стурбовані тим, що ви не кажете нічого, що може бути використане проти них пізніше. Якщо ви задаєте питання і не отримуєте прямих відповідей, спробуйте поставити запитання по-іншому.